الثلاثاء، 28 أغسطس 2018

أصل الشيبردو

من أسماء "حيوان الزُرَيْقاء" في بلاد القبائل: شبيردو، شبيرذو أو تشيـپاردو. وبعضهم يطلقه على القط البري أو "قط الخلا" في مقابل النمس الذي يُسمى زردي؛ أو السبسب والسيرو في المغرب. وبسبب تباين المناطق وندرة هذه الحيوانات اليوم فإن مُسميات أجناسها اختلطت.



أشهر أصل يرجع إليه حيوان «شيبردو» وما إن كانت محليّة لكن هناك من يقترح أنها تحور عن الفرنسية chat-pard بمعنى السنور الأرقط أو القط الأنمر (Serval) من السنوريات الإفريقية[1].

ويعتقد البعض أن الفعل الفرنسي chaparder بمعنى السرقة والاختلاس[2] ظهر بمعنى الترصّد للطريدة[3] عند القبائليين الذين انخرطوا في النظام الفرنسي لورودها في سياقاتهم[4]، ربما لكون هذه الحيوانات مشهورة بسرقة الأرانب والدجاج وغيرها من الطيور. وقد شهدت سابقا عراك ديك مع أحدها انتهى بكسر رقبة إحدى دجاجته والهرب بها.




[1] مستعملة في القرن السابع عشر ميلادي cnrtl.
[2] Lorédan Larchey, Les Excentricités de la langue française (1860), p. 443.
[3] Repris par Émile Littré dans son dictionnaire dans le sens de
«roder en guettant la proie».
[4] Cormon, Le Théâtre des Zouaves. Tableau militaire, mêlé de couplets, et (1855).

هناك تعليق واحد:

  1. تسمية الزردي للثعلب (أو الزريقاء) قد تكون مشتقة من لون فراءه المصفر ففي العثمانية عن الفارسية زرد تعني أصفر.

    وقد دخل هذا الاسم في التسمية العلمية للفنك Vulpes zerda.

    ردحذف