‏إظهار الرسائل ذات التسميات إغريقية. إظهار كافة الرسائل
‏إظهار الرسائل ذات التسميات إغريقية. إظهار كافة الرسائل

الأربعاء، 1 أغسطس 2018

أصل كلمة لجنة

يربط الباحثون كلمة «لجنة» بمعنى الجماعة والهيئة بالإغريقية "لجيون" λεγεών وهي من اللاتينية legiō بمعنى الفيلق أو المُعينون، من فعل legō بمعنى التعيين.

كما يمكن أن تكون مشتقا إغريقيا من الفعل λέγω وفيها معنى التنظيم والتعيين والاختيار والمحاسبة أو حتى القدرة على الخطابة والمحاججة. أو من لغة أخرى إن لم يثبت لها سجل تاريخي واضح ذلك أن الجذر الهندي الأوروبي *leǵ- يحمل معنى الجمع والحشد.

مصادر:
[2] Etymonline: Legion

الثلاثاء، 10 يوليو 2018

أصل كلمة نقانق

يعتقد أن أصل كلمة نقانق (ومتغيّراتها مثل: مقانق، لقانق، لقالق)، ترجع إلى الكلمة اللاتينية لوكانيكا نسبة إلى مدينة لوكانيا الإيطالية [1] التي اشتهرت بنوع من النقانق القصيرة والثخينة على مدار الحوض المتوسط والأراضي الرومانية القديمة.


ويبدو أن الكلمة دخلت إلى العربية عن طريق الأرامية وهي بدورها من الإغريقية المتداولة في الجانب البيزنطي. كما أعطت الأرامية للعبرية مسمى النقانق، فنجدها تسمى نَقْنيق נקניק (naqniq) أو نقنيقية للـ Hotdog.


لوكانيكا اسم مركّب من لوكانيا واللاحقة -ca (لاحقة الصفة المؤنثة من -cus). وفيما يلي بعض الأسماء المتفرّعة من هذه النقانق اللوكانية:
  • الإيطالية: luganega or lucanica
  • البرتغالية (بما فيها البرازيلية): linguiça 
  • البلغارية: lukanka / луканка
  • المقدونية (الغربية): lukanec/луканец أو lukanci/луканци
  • الإغريقية: lukániko/λουκάνικο
  • الإسبانية (بما فيها أمريكا اللاتينية والفلبينية): longaniza

في المقابل ترجع كلمة سجق إلى العثمانية سُجُق (تكتب بالتركية الحديثة sucuk) وهي من الفارسية زیچك / زیجک (zījak).


أسماء أخرى متداولة: مصران محشي، مصران محشوة باللحم، فصيد كما يسمى في المغرب مرقاس أو مرقاز (Mergaz).




مصادر:
[1] تكملة المعاجم العربية (لقلق، نقنق، ركس).

الجمعة، 24 فبراير 2017